Δευτέρα, 27 Απριλίου 2015

ΑΝΟΙΚΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΓΙΑ ΤΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΑΤΟΠΗΜΑΤΑ ΤΩΝ Μ.Μ.Ε.

γράφει ο Θωμάς Θεολόγης

"Διάνοια και λόγος ταυτόν" έλεγε ο Πλάτων κι ο Αριστοτέλης, με τον δικό του τρόπο, έλεγε τα ίδια: "Γλώσσα νόησις νοήσεως". Και από τις δύο ρήσεις εξάγεται ένα και μοναδικό συμπέρασμα, ότι, δηλαδή, υπάρχει μία άρρηκτη σχέση μεταξύ λόγου και γλώσσας, διανοίας, σκέψης, πολιτισμού!... Τις τελευταίες τρεις- τέσσερες δεκαετίες τα πράγματα άλλαξαν δραματικά και Έλληνες που έτυχαν ακόμα και ανωτάτης παιδείας- με πρωταθλητές τους δημοσιογράφους καναλιών- έχουν γίνει "ΑΝΟΗΤΟΛΟΓΙΟΙ" !

Αν ο χαρακτηρισμός σάς φαίνεται υπερβολικός, προσέξτε τα παραδείγματα που έπονται:

1."Καλό σας μεσημέρι"!Το μεσημέρι διαρκεί  μια στιγμή. Ακούσατε ποτέ τους 'Άγγλους να λένε "good noon", ή οποιονδήποτε κάτι αντίστοιχο στη γλώσσα του; Μήπως πρέπει να τους αντευχηθούμε "Καλά τους μεσάνυχτα" μπας και το κόψουν;

2."Θα τα ξαναπούμε σήμερα 15 λεπτά μετά τα μεσάνυχτα", αντί του ορθού "αύριο, ώρα μηδέν και 15"!

3."Η συνάντηση έγινε στις μιάμιση ακριβώς τα ξημερώματα", αντί του ορθού στις μιάμιση ακριβώς μετά τα μεσάνυχτα. Δηλαδή να υποθέσουμε πως τα ξημερώματα συμπίπτουν με τα μαύρα σκοτάδια;

4."Σε πέντε λεπτά έπεσαν τεσσεράμισι χιλιάδες κυβικά μέτρα νερό"- " Η τιμή ξεπέρασε τα  12.000  ευρώ"- "Με τους 70.000 ψήφους παραπάνω..." Μα δεν γνωρίζουν ότι οι χιλιάδες είναι    γένους θηλυκού;

5."Η θερμοκρασία έπεσε κάτω από τους ΜΗΔΕΝ βαθμούς"!Δεν θα σχολιάσω πως το 1 είναι      ενικός και το 0 πληθυντικός;

6."Σαν Έλληνας- σαν Πρόεδρος- σαν Δήμαρχος- σαν...." Κύριοι συν-'Ελληνες, Πρόεδροι, Δήμαρχοι, μπορείτε να τρώτε "σαν λύκοι" επειδή δεν είστε λύκοι, αλλά πρέπει να λέτε "ως" Έλληνας, ως Πρόεδρος, ως Δήμαρχος, εκτός εάν δεν πιστεύετε στο ρόλο σας, οπότε μην εγκαταλείπετε το "σαν"!...

7.Πολύ συχνά εκτοξεύονται απίστευτα λάθη, όπως: "τεσσεράμισι ώρες- εικοσιένα γυναίκες- τρεισήμισι χρόνια", αντί των σωστών: "τεσσερισήμισι ώρες- εικοσιμία γυναίκες- τριάμισι χρόνια".

8.Συνεχίζω με γλωσσικά εξαμβλώματα:
α) "Εκατόν πενήντα ενός εδρών" αντί του ορθού "εκατόν πενήντα μιάς".
β) "14 περίπου νεκροί" αντί του "περίπου 14 νεκροί".
γ) "Τα επτά σχεδόν δέκατα της περιοχής" αντί "τα σχεδόν επτά δέκατα".
δ) "Ο Πρωθυπουργός έφτασε στο αεροδρόμιο όπου εκεί τον περίμεναν..." Το "όπου" ή το "εκεί" μόνο του, φτάνει!

Ενδεικτικά θα αναφερθώ σε λίγα από τα αμέτρητα παραδείγματα της αγιάτρευτης ελληνικής ξενομανίας! Αν από τις ξένες γλώσσες αφαιρεθούν οι ελληνικές λέξεις, η συνεννόηση μεταξύ των ανθρώπων θα είναι αδύνατη, αφού όλες οι λέξεις που περιέχουν νόημα και πολιτισμό είναι ελληνικές! Όσο κι αν ψάξετε στις ξένες γλώσσες, δεν θα βρείτε τις λέξεις θέατρο, δίλλημα, ψυχολογία, αστρολογία, φιλοσοφία, αριθμητική, κοσμογραφία, δημοκρατία, κι άλλες αμέτρητες!

Ό, τι  βλέπουν  οι  ξένοι,  το  βαφτίζουν στη γλώσσα τους χωρίς πρόβλημα. Δεν δανείστηκαν από την  ελληνική λέξεις όπως: βουνό- ποτάμι- σκύλος- κεφάλι- μάτια-... ΄Ετσι, όμως, και υπάρξει  πρόβλημα με  τα μάτια  τους  θα  τρέξουν στους OPHTHALMOLOGISTS  και  σε  περίπτωση ατυχήματος ίσως χρειαστούν AUTOPSY και μάλιστα AUTONOMOUS και ANALYTIC. Επιτρέψτε  μου να  μην επεκταθώ σε EPHEMERAL και BALLISTIC περιπτώσεις που δεν αποδεικνύονται χωρίς ENCEPHALOGRAPHIES!

Μήπως γι' αυτή την κατάντια φέρουμε και εμείς ευθύνη; Γιατί επιτρέπουμε στους «ΑΝΟΗΤΟΛΟΓΙΟΥΣ»  να  μας  τεστάρουν, να μας πουσάρουν και να μας στρεσάρουν;  Για  ποιο λόγο ανεχόμαστε τη λέξη GAY, αφού η γλώσσα μας περιγράφει με 14 τρόπους την περίπτωση αυτή,
όπως: ομοφυλόφιλος- κίναιδος-  αρσενοκοίτης- ανδροκοίτης- χαριτοβλέφαρος- αδελφή- συκιά- ΣΥΝ
μερικές χυδαίες!

Οι φίλοι του ποδοσφαίρου τι τη θέλουν τη λέξη ΦΑΝ; Ανάμεσα στις 153.000 ελληνικές λέξεις που δανείστηκαν οι Άγγλοι είναι και η λέξη φανατικός (FANATIC) που για συντομία την κούρεψαν και προέκυψε το FAN! Κι απέ!

Θα ολοκληρώσω με δύο παραδείγματα στα οποία αποτυπώνονται οι προτιμήσεις των Ελλήνων για τις επωνυμίες των επιχειρήσεων και καταστημάτων γενικά: Η περίπτωση Α καλύπτει όλη την Ελλάδα, πλην των Αγράφων:

Α. Όπου κι αν γυρίσεις τα μάτια σου θα αντικρίσεις ξενομανία! Μια μέρα, σε ένα προάστιο των Αθηνών, κατέγραψα όλες τις επωνυμίες σε ακτίνα μόλις εκατό μέτρων! Καμαρώστε τη συγκομιδή: THE BROWN-WEB PLUS- REAL MODELS- COLOUR PRINTS- TEOMAR- WOMAN- FRUIT CORNER- CARGO- SABRINA- THE PET WORLD- LA PIAZZA- GISELLE. Μετά την καταγραφή αυτή, τυχαία συνάντησα έναν ένστολο, με τη λέξη SECURITY στο στήθος και στην πλάτη. Γιατί, ρώτησα, προτιμάτε τον ξένο όρο για το επάγγελμά σας και όχι τον αρχαίο ελληνικό "δορυφόρος"; Ακούστε τι μου απάντησε: "Αν μάς έλεγαν δορυφόρους θα μάς πλήρωναν τρίχες!". Γιατί, Θεέ μου, τόση αφροσύνη;!

Β. ΑΓΡΑΦΑ: Ξεκινώ με το Νεοχώριον Νεβροπόλεως, το χωριό στο οποίο γεννήθηκα και έζησα τα παιδικά μου χρόνια. Ακόμα και τον 8ο αιώνα ήταν πρωτεύουσα των Αγράφων. Ο αυτοκράτωρ του Βυζαντίου Κωνσταντίνος ο Κοπρώνυμος (741-775) θέλοντας να αμφισβητήσει την ανεξαρτησία των Αγραφιωτών, έστειλε τους Εξάρχους του να διαπιστώσουν αν είχαν αφαιρεθεί οι ΕΙΚΟΝΕΣ από τις εκκλησίες. (Σας θυμίζω ότι ήταν η εποχή του εμφυλίου σπαραγμού μεταξύ Εικονολατρών και Εικονομάχων). Οι Αγραφιώτες θεώρησαν την ενέργεια αυτή ως επέμβαση στα του οίκου τους και τους έσφαξαν!

Η δεύτερη αμφισβήτηση έγινε από τον Σουλτάνο Μουράτ Β΄ το 1423 που τα στρατεύματά του ηττήθηκαν από τους Αγραφιώτες στη μάχη της Νεβρόπολης. Το 1525 ο Σουλεϊμάν ο Μεγαλοπρεπής αναγκάστηκε από τους Προύχοντες του Νεοχωρίου να υπογράψει τη Συνθήκη  του Ταμασίου. Δε  θα  σας κουράσω με το περιεχόμενό της, αφού το πρώτο άρθρο της αρκεί: "Ουδείς Τούρκος δύναται να εγκατασταθεί εις τα χωρία των Αγράφων"!

Ακόμα και κατά τον τελευταίο πόλεμο που η Ελλάδα βογκούσε κάτω από τη μπότα των φασιστο-ναζιστών, το χωριό μου καθώς και άλλα 15 χωριά πέριξ του υψιπέδου Νεβροπόλεως (τεχνητή λίμνη Πλαστήρα, σήμερα) ανέπνεαν το δροσερό αεράκι της Λευτεριάς, έχοντας επικοινωνία με τον ελεύθερο κόσμο μέσω του Βρετανικού αεροδρομίου που λειτουργούσε εκεί! Κρίμα που κανείς δε χρονομέτρησε πόση ώρα έκανα με τους οκτάχρονους και δεκάχρονους φίλους μου για να καλύψουμε τα περίπου 5 χλμ., προκειμένου να δούμε από κοντά τα Βρετανικά  dacota που προσγειώνονταν τακτικά! Πρέπει να είχαμε κάνει πανελλήνιο ρεκόρ!

Προσέξτε, σας παρακαλώ, την αντίθεση που παρουσιάζουν οι επωνυμίες που μόλις διαβάσατε στην Α παράγραφο και αυτές των ξενοδοχείων στο Νεοχώρι που μυρίζουν δολοπικό θυμάρι! ΑΓΝΑΝΤΙ- ΑΕΝΑΟΝ- ΑΝΑΤΟΛΗ- ΑΝΕΡΑΔΕΣ- ΑΝΘΕΜΙΟΝ- ΑΝΤΙΓΟΝΗ- ΑΡΤΕΜΙΣ- ΚΥΝΘΙΑ- ΛΑΜΠΡΙΝΗ- ΝΑΪΑΔΕΣ- ΝΕΒΡΟΣ- ΝΕΦΕΛΗ- ΠΑΝΔΙΩΝ- ΧΡΥΣΟΠΕΛΕΙΑ.

Τώρα πιστεύω ότι αντιλαμβάνεστε ευκολότερα γιατί η περιοχή δεν υποδουλώθηκε ποτέ! Γιατί, όμως, τα Ελληνόπουλα δεν διδάσκονται την ιστορία μας; Να τι τους λένε στα σχολεία:

ΑΓΡΑΦΑ: ονομάστηκαν έτσι επειδή οι Τούρκοι δεν τα έγραψαν στους φορολογικούς τους καταλόγους! Πριν την υποδούλωση της Ελλάδας στους Τούρκους, πώς τά ΄ λεγαν. Υπάρχει, ναι ή όχι, ΣΙΓΙΛΛΙΟ (επίσημο εκκλησιαστικό έγγραφο) το οποίο αναφέρεται στην Επισκοπή Λιτζάς και Αγράφων τον 13ο αιώνα; Ή μήπως η Ελλάδα ήταν υπόδουλη στους Τούρκους τότε; Άντε στο καλό! Ως απόγονος των Δολόπων/Αγραφιωτών, ού καταισχυνώ όπλα τα ιερά και παρακαλώ όσους διαβάσουν αυτό το κείμενο να το προωθήσουν, όσο μπορούν!

Επιτρέψτε  μου  να  τελειώσω  με  κάτι  πολύ  σχετικό,  όσο   άσχετο  και  αν  σας  φανεί  στην  αρχή:Η  μεγαλύτερη φθορά  μας  έχει  προκληθεί  από  την  παρατεταμένη  ξάπλα σε προγονικές δάφνες! Μου το θύμισαν τα λόγια του ιεροκήρυκα την Κυριακή των Βαΐων. Αναφερόμενος στα ΜΝΗΜΟΝΙΑ και στους ΤΡΟΪΚΑΝΟΥΣ είπε: " Όταν εμείς χτίζαμε Παρθενώνες αυτοί έμεναν σε σπηλιές!" Πώς είναι δυνατόν να υπερηφανευόμαστε για κάτι που έγινε πριν 2.500 χρόνια  χωρίς  τη  δική  μας συμμετοχή;

Πανοσιολογιότατε, έτσι και σας πει η Μέρκελ: "Σήμερα που εμείς μένουμε σε Παρθενώνες, εσείς βρίσκεστε στον πάτο. Έτσι και δεν αλλάξετε πορεία, θα πέσετε στον απόπατο!" τι θα κάνετε;


                                                                            Καλή Ανάσταση φίλοι αναγνώστες και να αγαπάτε
                                                                                                        την Ελλάδα μας!



                                                                                                             

5 σχόλια:

  1. Κύριε Θεολόγη, εύγε, εξαιρετικό το άρθρο σας! Ζητώ την άδειά σας να δανειστώ κάποια μέρη του κειμένου σας ώστε να τα συμπεριλάβω σε παρόμοιο άρθρο μηναίας εφημερίδας που εκδίδουμε για ελληνική Ομογένεια της ευρύτερης περιοχής του Σικάγο στις ΗΠΑ, με τον τίτλο "Ελληνική Φωνή". Επίσης, επειδή δεν γίνεται απολύτως κατανοητό (σε εμένα τουλάχιστον) μέσα από το κείμενό σας, γνωρίζετε ακριβώς ποιά είναι η προέλευση της ονομασίας των "Αγράφων".

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Εδωσα το μαιλ που έχεις στο google profile σου στον κ.Θεολογη για να επικοινωνήσει μαζί σου.

      Διαγραφή
    2. Θεόδοτε, ευχαριστώ, ήδη επικοινώνησε μαζί μου ο κύριος Θεολόγης και του απάντησα.

      Διαγραφή
  2. Μια επισήμανση.
    Λέτε σε κάποιο σημείο "Για ποιο λόγο ανεχόμαστε τη λέξη GAY, αφού η γλώσσα μας περιγράφει με 14 τρόπους την περίπτωση αυτή,
    όπως: ομοφυλόφιλος...."

    Η λέξη ομοφυλόφιλος σημαίνει φίλος του ομόφυλου, δηλαδή φίλος κάποιου ή κάποιας της ίδιας φυλής χωρίς απαραίτητα να συνδέεται με σαρκικές σχέσεις αλλά ακόμα και να συνδέονται σαρκικές σχέσεις μπορεί αυτές να είναι "μεταξύ κάποιου και κάποιας" οπότε αντικρούεται η περιγραφή για τις παρεκκλίνουσες σαρκικές σχέσεις μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου. Οι οργανώσεις των συκιών χρησιμοποιούν καταχραστικώς την συντμημένη λέξη ομόφυλος ενώ δεν περιγράφει τα γούστα και την γενικότερη κατάσταση αυτών. Βέβαια χρησιμοποιείται από όλους για την περιγραφή αυτών των συγκεκριμένων ομάδων ατόμων απλώς και μόνον για ένα μέσο επίπεδο συνεννόησης χωρίς να χρησιμοποιούνται οι "σκληρές" αρχαίες ακριβέστερες φράσεις.
    Πέραν αυτού, οι υπόλοιπες σχετικές παρατηρήσεις και επισημάνσεις καθώς και γενικότερες τοποθετήσεις στο άρθρο είναι απολύτως σωστές.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Σύμφωνα με το ΛΚΝ [ http://www.greek-language.gr ] Η λέξις "ομόφυλος" σημαίνει 1ον αυτόν που ανήκει στην ίδια φυλή αλλά ΚΑΙ 2ον αυτόν που ανήκει στο ίδιο φύλο με κάποιον. Με την πρόσθεση του 3ου συνθετικού -φιλος , ενώ κανονικά θα έπρεπε πρωτίστως να εννούμε αυτόν που είναι φίλος με κάποιον από την ίδια φυλή και δευτερευόντως αυτόν που είναι φίλος με κάποιον του ιδίου γένους, στην πράξη έχουμε εννοιολογική κατάχρηση και την αποκλειστική χρήση της λέξεως αυτής με την σύγχρονη σημασία του ...gay. Δεν είμαι σε θέση να γνωρίζω αν η λέξη φίλος στην αρχαία Ελληνική είχε και ...σεξουαλική σημασία. Πάντως το "φίλος" ετυμολογικώς προέρχεται από το ρήμα "φιλώ" που στα αρχαία Ελληνικά σημαίνει "αγαπώ". Αγαπώ δεν σημαίνει απαραίτητα σαρκική επιθυμία. Καθώς δεν είμαι ειδικός, υποθέσεις κάνω, ας μας διαφωτίσει κάποιος ειδήμων.

    ΑπάντησηΔιαγραφή